Cititorii mei

Translate

marți, 2 martie 2010

Fir de vis

Lin pe geana dimineții fir de vis se desfășoară,
Timpul curge peste mine, aripa clipei coboară
Peste-a zorilor lumină, palidă, cu o petală
Răsare din întuneric o cupă albă de cală,
E în mâna ta, întinsă către mine, s-o primesc
Mă întreb nedumerită, la schimb eu ce-ți dăruiesc?
Te-am refuzat într-o doară, ochii îmi simțeam zâmbind,
Într-o clipă am auzit ușa în urma ta trântind.
Zadarnic am alergat, chiar prin ușa ferecată,
Iar dincolo se-așternea o grădina parfumată,
Te-am căutat cu privirea, zorii cruzi mi te răpise,
Seara-mi dăduse-și iubire, acum, ascuns printre vise
Te-ai topit lăsând în urmă parfumul de vis ciudat,
În zori mi-ai adus buchetul, fir de vis adevărat.






2 comentarii:

  1. Captivanta poezia si mai ales stiind ca-mi este dedicata ma fascineaza si mai mult.
    Te iubesc din tot sufletul si te voi iubi mereu .
    Chiar daca unora le vine greu sa creada.
    P.S. Data viitoare iubire punem telefonul pe SILENT sa nu ne mai trezeasca din asa vise minunate.

    RăspundețiȘtergere
  2. Captivanta...fascinanta...
    Visul m-a lovit de-odata,
    Toata ziua am fost trista,
    Dar cand ai spus "o batista
    Sau un pachetel intreg
    Sa-ti cumpar si sa te dreg...
    La o cafea"...mi-a pierit
    Supararea si-am zambit...

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!