Cititorii mei

Translate

joi, 25 octombrie 2018

Timpul


Timpul, cel mai bun prieten și dușmanul meu de moarte
când îmi e lumea mai verde, galbenă sau ruginită,
ninge, plânge, devastează și mă-mpinge mai departe
unde-așteaptă trenu-n gară cu un geamantan ispită.

Timpul, plâns de prunc bezmetic și-adiere de stejar
frânge sufletu-n cuvinte, mângâie trupul rănit,
pune lacrima pe pâine, cozonacu-n calendar,
scoate-n noapte, pe fereastră, dorul cel înțepenit.

Timpul, curgător din fire, fără pic de judecată
se contractă, se-adâncește, ca o lamă de cuțit,
se prelinge peste geamuri, pe podea... ca o prelată
ce acoperă trecutul dureros de ascuțit.

duminică, 14 octombrie 2018

Înfiere din fiere

Mi-am luat versul la-ntrebări
ca pe-o iarbă rea și lungă,
i-am pus stele-n păr, din zori,
nici-un punct să nu-l ajungă.

Să umble fără de zid,
modelându-și suferința
și lacrima... insipid,
făr-a-mi tulbura credința.

Să curgă pe pagini reci,
să-ncălzească neîncetat,
să m-asigure că-n veci
de veci, va fi devotat.

Mi-am luat versul la-ntrebări
ca pe-o haină grea și dură,
să-nsoțească peste mări,
peste munți, cu-a lui căldură.

I-am coborât, din cer, rima,
strofele le-am așezat
pe platou, de unde stima
să-l ofere... moderat.

Mi-am luat la subțioară
versul, să îl încălzesc,
să-l ofer, să nu mai doară
niciun sunet pământesc.


duminică, 7 octombrie 2018

Fiindcă nu te-am uitat

Să nu mă-ntrebi de ce te iubesc încă,
am să-ți răspund „- fiindcă nu te-am uitat!”
Eu nu m-am plâns cât mi-a fost de adâncă
rana ce ani întregi a sângerat…

Să nu mă-ntrebi cum te-am purtat prin lume,
cum te-am ascuns în suflet… ani întregi,
te-am transformat din lacrimă în glume
și-am scris ca numai tu să mă-nțelegi.

Să nu mă-ntrebi de ce mi-ai fost icoană,
pereți, tavan, aromă și balsam,
am să-ți răspund firesc… „- eu sunt o cană
plină de lacrimi fiindcă nu te am.”

Să nu mă-ntrebi de ce sunt verde încă
deși rugina-n mine s-a ascuns
am să-ți răspund „- m-ai transformat în stâncă
în clipa când în suflet mi-ai pătruns”.

Să nu mă-ntrebi nimic în acea clipă
am pierde timpul și n-ar fi cinstit,
mai bine dă-mi din ochii tăi aripă
și să zburăm, spre Marte, negreșit.

vineri, 5 octombrie 2018

Pentru a deveni întreg


Mi-a fost dat să mușc din soare
într-o noapte fără stele,
Să rămân vieții datoare
pentru versurile mele.

Mi-a fost sortit să-mi iau zborul
cu-aripile toate frânte,
Să renasc precum ulciorul
spart în drumul greu spre munte.

Mi-a fost dat să-mi scriu trecutul
în culori nepământești,
Să m-aline numai scutul
zorilor ce-mi dăruiești.

Mi-a fost dat să scriu pe stele
despre ochii tăi cei verzi,
Pentru clipele acele
când ai să mă descifrezi.

Ți-a fost dat să-ntorci privirea
și să rămâi năucit
că nu a murit iubirea
noastră, cât timp ai lipsit.

Acum aduni în grădină
florile din a ta carte,
scăpând de singura vină
de-a le iubi de departe.

Ne-a fost dată depărtarea
să ne cântărim iubirea,
Să vărsăm lacrimi ca marea
pentru-a gusta fericirea.

marți, 2 octombrie 2018

Iubire eternă




Revine ca valul ce plânge pe mal
Se scutură-n șoaptă din ceru-nstelat,
Se-adună, se umple, dansând triumfal,
Eterna iubire cu pas cadențat.


Revine o lună, se pierde o clipă 
Se-adapă, cu stele, lucind la refuz 
Își pune izbânda, de ani, sub aripă 
Deși cerul pare de-a dreptul confuz.

Din sufletul nostru, din ochii tăi verzi,
Din anii aceia pierduți fără rost 
Rămâne iubirea, privește și crezi 
Că este eternă, nu are vreun cost!