Cititorii mei

Translate

duminică, 20 martie 2011

M-ai osândit la viaţă


Hoinarul meu ce-mi picuri dor
Când pleci departe peste munţi
Lăsând în urmă doar fior
Şi şoaptele: "să nu mă uiţi!!!",
Iubire cu ochi de smarald
Ce străbaţi lumea fără teamă,
Cu suflet tandru, blând şi cald...
Eu nu fac din iubire dramă!
Cum transformi tu seară de seară
Lacrima-n vers şi iarna-n flori
Doar cu un gând de primăvară
Topeşti nămeţi, ascunzi ninsori,
Cu un cuvânt - zâmbet strârneşti,
În umbra mea te-ai transformat
N-am cum să uit că mă iubeşti,
Că sufletul mi-ai deshumat
Din cripta rece a tristeţii
Şi mi l-ai osândit la viaţă
Reclădind drumul dimineţii
Ce de-acum să respir mă-nvaţă.




4 comentarii:

  1. Sufletu-ţi sensibil să rămână deshumat din cripta sumbră a tristeţii! Să pluteşti veşnic în lumea înaltă a creatorilor de versuri de înaltă simţire artistică. Mult succes şi sincere felicitări !

    RăspundețiȘtergere
  2. Felicia Radio LoveStory21 martie 2011 la 22:43

    Superb,,fara cuvinte cata sensibilitate..Felicitari.

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!