Cititorii mei

Translate

marți, 23 august 2011

Abecedarul iubirii



Pe-o fâşie de speranţă
Un vis tainic se năştea...,
Pentru prima oară-n viaţă
Mi-era dor s-ating o stea!

Mi-era clar că-ţi ating palma,
Sufletul fermecător,
Clipele treceau de-a valma
Prin al dragostei izvor.

Mi-era limpede că-n stele
Era scris de mult destinul,
Chiar dacă-n palmele mele
Încă persista suspinul.

Ştiam sigur că iubirea
Nicicând nu s-a destrămat,
Doar învăţasem citirea
Pe un cer catifelat.

Învăţasem s-ating norii,
Să-i înlătur, lângă tine,
În timp ce-împărțeam fiorii
Izvoarelor cristaline.

Învăţasem s-ating Luna
Chiar şi-n noaptea fără ea,
Astăzi vreau să-i pun cununa
Cu tine, zburând spre-o stea!






7 comentarii:

  1. Abecedarul iubirii...frumos...poate ar trebui sa-l invatam cu totii...sa nu gresim cititul iubirii!

    RăspundețiȘtergere
  2. Sunt în totalitate de acord cu tine! Nu ar fi rău să învăţam toţi iubirea cea adevărată.

    RăspundețiȘtergere
  3. Un astfel de abecedar este încântător... Gândurile noastre bune, Dana!

    RăspundețiȘtergere
  4. Oare , ma intreb ;mai exista iubire , dragoste si incredere ? Da , Dana , esti deosebita !

    RăspundețiȘtergere
  5. Toata viata invatam. Dar a invata mereu dragostea, este cel mai frumos lucru pe lumea asta. Si tu inveti bine, Dana! Tine-o tot asa! Te vreau premianta clasei! Magna cum laudae!

    RăspundețiȘtergere
  6. Vă mulţumesc, dragii mei, pentru cuvintele frumose! Vă mulţumesc pentru tot!

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!