Cititorii mei

Translate

duminică, 14 august 2011

Ţi-aş fi



Pe un câmp plin de splendoare
Te-aş fi transformat în vers,
Cântat de-o privighetoare
Minunând un Univers,
În fluture rătăcit
Peste roua dimineţii,
Din poemul sărăcit
De amărăciunea vieţii,
Ţi-aş fi dăruit căldura
Soarelui nepieritor
Pe un ţărm ce-ngroapă ura,
Printre valuri călător,
Ţi-aş fi dăruit elanul
Vulturilor peste munţi,
Invadând chiar şi oceanul
Îngeraşilor desculţi,
Ţi-aş fi destrămat mâhnirea,
Tainică, ce-o porţi în tine
Şi ţi-aş dărui iubirea
Până-n veacul care vine.
Eşti minune-n Univers
Fără semne de întrebare
Îmi transformi viaţa-ntr-un vers
Dându-i clipei o valoare.





6 comentarii:

  1. "Eşti minune-n Univers
    Fără semne de întrebare
    Îmi trasformi viaţa-ntr-un vers
    Dându-i clipei o valoare." frumos spus! Cat mai multe versuri draga mea prietena!

    RăspundețiȘtergere
  2. Dar minunile sunt rare, draga mea.
    Sfătuiesc privighetoarea să cânte cruda realitate care ne înconjoară. Timpurile si oamenii sunt de neînţeles. Vezi, simţi asta?

    RăspundețiȘtergere
  3. Aşa este, totuşi sunt
    Încă minuni pe pământ!
    Dar noi, oameni, vedem
    Numai ceea ce n-avem...
    Rândunica care zboară
    Ni se pare o comoară,
    Peştele care-a scăpat
    Din undiţă-i minunat,
    Iluziile sunt perfecte
    Într-o lume cu defecte,
    Totul pare-a fi ciudat
    Când nimic nu ai de dat
    Şi totuşi primeşti ceva,
    Asta e minunea mea!
    O iubire ce-mi aduce
    Gustul vieţii mult mai dulce
    Decât l-am simţit vreodată,
    Nu-i minune-adevărată?

    RăspundețiȘtergere
  4. Dumnezeu sa-ti dea multa intelepciune , sanatate si fericire . Meriti , Dana . Esti deosebita !

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!