Cititorii mei

Translate

marți, 29 septembrie 2009

Prima sărutare-n zi





Zorii chipu-mi mângâia cu-o raza caldă de soare
Când am simțit gura ta dându-mi prima sărutare,
Prima sărutare-n zi nu-i ceasul ce sună-n zori
E dulce şi parfumată, deja-mi provoacă fiori...
Cearceaful ce ne desparte, ţi-e dușman, deci îl arunci
Şi-urmele somnului meu cu mângâieri le alungi
Noaptea a fugit cu Luna...ne-a părăsit mai de mult...
Dar, asta nu te oprește să o iei de la-nceput,
Undeva, în depărtare ritmul unei melodii
Ne-antrenează tot mai tare şi se pare că tu şti
Care-i stilul ce mă urca pe culmi neatinse încă...
Cu privirea ta albastră, animalică şi-adâncă
Trupu-mi umple şi pătrunde cu stelele lucitoare,
Din nou zbor, plutesc alene dintr-o zare-n altă zare
Mă zbat să mă regăsesc să fiu iar ce-am fost odată...
Dar iubirea ta fierbinte m-a topit ca pe-o-înghețata
Dintr-o mâna de copil fină şi neastâmpărată...
M-am topit din vina ta şi n-am cum să mă opresc,
Totu-i mult prea minunat, mă iubești şi răsplătesc
Cu-aceeași moneda forte, dragostea nemărginită
Ce domnește...simt de-acum cum de tine sunt iubită.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!