Cititorii mei

Translate

joi, 14 aprilie 2011

Te iubesc în zori visând!



Înger cu miros de şoapte
Şi aromă de nectar,
Luceafărul meu din noapte
Clipele îmi dai în dar,
Speranţă îmi pui pe suflet,
Zorii-n tril de rândunele,
Transformi totul cu un zâmbet
În tărâm scăldat de stele,
Bem din cupe de cleştar
Dragoste nemărginită,
Cu stropi de mărgăritar
Zori albaştrii-mi dăruieşti,
Te iubesc în noaptea rece!
Te iubesc în zori visând!
Fără tine timpul trece
Groaznic, mă topesc plângând!





Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!