Cititorii mei

Translate

luni, 10 ianuarie 2011

Cearceaf de raze să-ţi aştern



Pe-oceanul calm plutesc uşor,
M-aş scufunda, n-am acest drept,
Sunt fir de gând şi-un imens dor
Îmi frânge inima din piept.
Mă rătăcesc pe-o apă lină
Ca pasărea plângând pe val,
Te-aş tot striga, dar în surdină
Nu curm al nopţii festival,
Să trezesc stelele pe rând,
Să sperii Luna fără teamă,
După Luceafăr să m-ascund,
Să mă transform într-o năframa
De vise-n nopţile târzii,
Să-ţi ating ochii cu-n sărut
Pedeaps
ă până-n zori de zi,
Dulce coşmar ce-ai apărut
Pe-oceanul vid al vieţii mele,
Să-ţi dau, iubindu-te etern
În nopţile cu mii de stele,
Cearceaf de raze să-ţi aştern
Pe norii care-au dispărut
Din viaţa mea în ploaia fină,
La infinit să te sărut
Pe ochii care-mi cern lumină.



2 comentarii:

  1. Veşnic îndrăgostită, ceea ce este extrem de bine.

    Să vă iubiţi fără restricţii.

    Vă îmbrăţişăm cu mare drag!

    RăspundețiȘtergere
  2. Da Geanina. Veşnic îndrăgostiţi, ca şi voi draga mea. Fără iubire nu se poate trăi.
    O noapte liniştită!
    şi Multumesc pentru vizită!

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!