Cititorii mei

Translate

luni, 21 iunie 2010

De te-ar aduce vântul...



De te-ar aduce vântul, pe aripa lui rece,
Te-ar încălzi sărutul şi dorul tău mi-ar trece
De te-ar aduce norii pe puful lor plăpând
Te-aş topi lin la piept, nu te-aş mai ţine-n gând
Să m-apese pe suflet vâscozitatea lor,
Să tot cer îndurare cerului, stelelor
Şi Lunii îngheţate pe bolta adormită,
De te-ar aduce norii, să fiu din nou iubită,
De te-ar aduce norii, rafale de iubire
Ţi-aş dărui de-a pururi fără compătimire,
De te-ar aduce vântul, cu tunete-n surdină
Ţi-aş oferii iubire, simplă, fără cortină,
Fără de frica Lunii şi-a stelelor firave,
Fără fulgerul crud iscând furtuni mârşave,
Ţi-aş dărui iubire din sufletu-mi curat,
Te-aş iubi, dragul meu, cald şi adevărat.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!