Cititorii mei

Translate

marți, 30 noiembrie 2010

De iubire sau pustiu...






De iubire sau pustiu...
Ai aşternut versuri sumbre,
Le citesc noaptea târziu
Rătăcită printre umbre.
Despre păcatul iubirii
Ce te-apasă, te scufundă,
Deşi motivul uimirii
N-are rost nici o secundă,
Ai aşternut versuri calde
Pentru mine, dragul meu,
Sufletul de dor să-mi scalde
Cum ne scald
ă Dumnezeu
În iubire şi lumină,
În rouă, senin, speranţă,
Cu-a lui putere divină
Plină de exuberanţă.

Regele iubirii mele,
Leul meu cu ochii verzi,
Eşti rătăcit printre stele
Şi-n iubire nu mai crezi?
Te simţi prins în cuşca vieţii
Cu un lacăt ferecată,
Însă prin negura ceţii
Zăreşti dragostea curată...
Degeaba mă-nvinuieşti
C-am cheia iubirii noastre
Când numai tu-mi dăruieşti
Clipe să zbor înspre astre.
Fără vedere de-aş fi fost,
Probabil mă obişnuiam,
Fără tine n-am nici rost,
Fără tine... nimic nu am.
Mâini de nu aş fi avut,
Cu sufletul te mângâiam,
Te admiram şi c-un sărut
Tot sufletul ţi-l dăruiam.
Iubirea nu-i colivie
Iubirea nu e un chin
Chiar dacă-n noaptea târzie
Te citesc şi-adânc suspin,
Doar Dumnezeu are cheia
El decide-n Univers,
Eu sunt slabă cât scânteia
Tot ce simt îţi scriu în vers.








Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!