Cititorii mei

Translate

vineri, 9 decembrie 2011

Anotimpurile iubirii

Eu nu am totul la picioare, Nici nu-mi doresc așa un chin, Pășesc în lumea asta mare Pe-alei trasate de destin. Nu vreau nimic din visul tău, Eu port în mine dragostea Și-i mulțumesc lui Dumnezeu Pentru ceea ce pot vedea.




Te-aștept de ani și ani de zile,
Te-aștept, visele să-mi hrănești,
Printre lalele și zambile
Te aștept, tu încă rătăcești.

Voi fi acolo prinsă-n soartă,
Voi sta de veghe între seri,
Nu are cum să ne despartă
Mugurii ninși în primăveri.

Voi fi acolo, să-ți simt vraja,
Să te dezmierd necontenit,
Eu, valul mării iar, tu, plaja,
Iubire fără de sfârșit.

Voi fi printre copaci bezmetici
Când frunzele-și vor părăsi,
Nu are rost să te justifici,
Oricând iubirea vei găsi.

Te-aștept cu primii fulgi de nea
Să-mi cânți colinde la fereastră,
Împletind în vers dragostea
Și reclădind iubirea noastră.






5 comentarii:

  1. Valul marii + plaja = tsunami de iubire!!!!!!!!!!!!!

    RăspundețiȘtergere
  2. S-a primit un SOS: "Se face simtita prezenta multor rechini in zona plajei iubirii. Nu va apropiati!"
    Asadar, ATENTIE!

    RăspundețiȘtergere
  3. De rechini și cașaloți
    Am mai fost eu invadată
    Dar, i-am alungat pe toți.
    Nu-mi e teamă niciodată
    De-ale lor înotătoare,
    Am ulei să-i pun pe foc
    Nu rămân nicicui datoare...
    Dragostea nu-i doar un joc!

    RăspundețiȘtergere
  4. Da, fiecare anotimp ar trebui dedicat iubirii. Nu se poate altfel...

    Gânduri bune la final de săptămână din partea noastră, Dana!

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!