Cititorii mei

Translate

duminică, 20 noiembrie 2011

Ce bine-ar fi!


Ce bine-ar fi, ca-n astă seară,
Să-ți sărut sufletul plângând,
Să uit de tot ce mă-nconjoară
Precum un vis pierdut în gând.

Ce bine-ar fi să-ți sărut noaptea
Cu stele albe, până-zori,
Să anulăm polaritatea
Sub bolta de cristal cu flori.

Ce bine-ar fi să oprim clipa
Din drumul ei necontenit,
Să-i demontăm pe veci aripa
Iubindu-ne la nesfârșit.

Ce bine-ar fi să răpim ceața,
S-o rătăcim în depărtări,
Peste ea s-așternem distanța
Și-atât de multe amânări.

Ce bine-ar fi, în noaptea asta,
Să zburăm precum doi copii
Spăr
gând cu sufletul fereastra,
Să mă-ncălzești, ce bine-ar fi!


5 comentarii:

  1. Mare-i focul dragostei! Nu mai ai nevoie de caldura in casa.
    Desi afara-i frig si zloata,
    in iubire Dana innoata!
    Caldura iubirii de oameni si de poezie sa nu te paraseasca niciodata!

    RăspundețiȘtergere
  2. Gânduri bune din partea noastră, la început de săptămână, Dana!

    Cristi şi Geanina

    RăspundețiȘtergere
  3. Ce bine-ar fi , daca iubirea
    Ar tine-o vesnicie
    N-ar mai fi rau pe Pamant
    Si am trai in armonie !
    Dragoste , iubire , fericire-ti doresc Dana !

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!