Cititorii mei

Translate

luni, 9 august 2010

Dana şi Cătălin



Dincolo de geana lunii
Arde flacăra albastru,
Noaptea-n toiul acţiunii
Adoarme astru cu astru,

Şoapte calde luminează
Inimile-ndrăgostite,

Cântec peste noi valsează
Ăst fior vibrând fierbinte,
Timpul picură secunda
Ăstui drum fără de vamă,
Lansând către cer legenda
Iubirea noastră se cheamă
Nici mai mult nici mai puţin
Dana şi cu Cătălin.






Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!