Cititorii mei

Translate

luni, 30 iulie 2012

Nimeni nu mi te poate lua!


Deschide ochii şi citeşte,
Atâta timp cât mai exist
Nimeni nu te înlocuieşte
Pentru că eu, încă persist.

Citeşte-mi sufletul şi gândul,
Ştiu bine c-ai să reuşeşti,
Te-a indus în eroare vântul
Dar, tot aici te regăseşti.

Citeşte bine şi ascultă
Ceea ce-ţi spune inima,
Din noi, oricând viaţă rezultă,
Nimeni nu mi te poate lua!

Citeşte cerul din cuvântul
Pe care mi l-ai dăruit,
Nu reuşeşti să-ngropi pământul,
Oricât de mult ţi-ai fi dorit.

Acolo-n steaua noastră zace
Printre nori înspăimântători,
Un curcubeu ce numai face
De mult morală vreunei flori.

Deschide gura, biciuieşte,
Cu sentimentele meschine
Sau lacrima mi-o risipeşte
Cu gândul pur, adânc, din tine.

N-ai cum să pleci, fiindcă revin
Iar, depărtarea se topeşte,
Mă urci pe-un cer cu stele plin
Să-i învăţăm cum se iubeşte.

N-am cum să zbor fără aripa
Pe care-ai colorat-o-n cer,
Deschide ochii, prinde clipa,
Metafora nu-i un mister!

E doar covorul de petale
Pe care mi l-ai dăruit
Când locuiam în lumi astrale
Dar, nimeni n-ar fi bănuit.

Doar noi ştiam, doar noi şi luna
Încă mai ştim ce-nseamnă zbor,
Degeaba-ncearcă, mulţi, întruna
Să-i pună lacăt şi zăvor.

Noi vom rămâne peste veacuri
Doi stropi de lacrimă curată
Care-au topit săgeţi şi arcuri
Cu dragostea adevărată.


2 comentarii:

  1. Sunt fascinata de poemele tale , Dana . Un mesaj pentru multi dintre noi''deschide ochii'' sunt mandra de tine si te felicit.

    RăspundețiȘtergere
  2. Îți mulțumesc din suflet, draga mea! Știu bine ca va veni timpul când va deschide ochii și își va regăsi aici sufletul, pe care mi l-a lăsat, în locul inimii mele. Sunt sigura de asta! Nimeni nu-l poate înlocui și nimeni nu mi-l poate lua! O știe foarte bine...

    RăspundețiȘtergere

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!