Cititorii mei

Translate

luni, 20 iulie 2015

Mi-e dor de tine, țara mea!

Mi-e dor de tine, țara mea bogată
Deși nu am prea mult de când respir
Aer nemțesc și slova lor... ciudată,
Mi-e dor să-ți rup spinul de trandafir.

Aici nici teiul nu miroase-a floare,
Nici vara nu mai vine cum venea,
Aici leguma-i apă și culoare,
Mi-e dor de tine, țărișoara mea!

Mi-e dor de tine, țara mea iubită
Deși ai drumul încă plin de gropi,
Îți place să te târăști pedepsită
De hoți, corupți, pușcăriași și popi.

Aici nici noaptea nu se scaldă-n stele,
Nici lacrima nu-i lacrimă curată,
Aici te strig, în versurile mele:
Mi-e dor de tine, țara mea bogată!

poezia am scris-o în urmă cu o lună, când mă aflam în Ulm, Langenau, Germania.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

â , ă , î , ş , ţ , Â , Ă , Î , Ş , Ţ
Mă cam laud, nu-i aşa ?
Care e părerea ta?
Fii corect şi comentează
Ceea ce te deranjează!